快捷搜索:  

《布衣老爸的风雪花月:翻译家张谷若和他的世纪》货币书首发

中新网北京10月3日(记者高凯)第七届北京十月文学月主题活动“《布衣老爸的(de)风雪花月:翻译家张谷若和他(ta)的(de)世纪》新书首发式”日前在北京举行。

张谷若先生之女,著名学者、翻译家,本书作者张玲,著名翻译家、编辑家任吉生以及本书策划、文津出版社总编辑高立志共话父女两代文学翻译大家的(de)心路与传承。

作家们(men)往往将自己的(de)作品比作“孩子”,张玲坦言,“这本书是(shi)我(wo)所有‘孩子’中最偏爱的(de)。”活动现场,86岁高龄的(de)张玲深情地说:“早年幼稚无知的(de)时候,甚至会对(dui)父亲狂妄地顶撞说‘你(ni)有什么了不起’。不过,我(wo)自己到了中年,一步步涉身学海,于是(shi)渐渐理解了父亲的(de)学识素养。虽然我(wo)也还是(shi)可以大言不惭地说,自己始终是(shi)力求客观、理性地评价父亲的(de)学识地位与价值,不为亲情、感性所诱惑。”

关于创作缘起,张玲谈道,近些年来,自己“常常感到仿佛生活在一种令人(ren)兴奋的(de)历史热当中”,由此联想到如父亲张谷若先生这样知识分子,虽然只是(shi)“一生一世一步步轻悄悄地完成着使命,采撷着果实”但也颇值得关注。同时,有感于年岁渐长,情不自禁地升起一种急迫感,希望将父亲以及他(ta)往昔的(de)同学亲友,尤其是(shi)其中不少有精专的(de)才智或者独特的(de)性格癖好(hao)的(de)人(ren)记录下来。

张玲还谈道,这本书命名为“风雪花月”而非“风花雪月”,是(shi)因为她(ta)觉得“在人(ren)生,尤其是(shi)奋斗的(de)人(ren)生中,遇到的(de)风雪恐怕比花月还是(shi)多得多。”

任吉生曾任人(ren)民文学出版社原外文编辑室主任、副总编辑,她(ta)既是(shi)张谷若先生《德伯家的(de)苔丝》等许多作品的(de)责编,也是(shi)张玲一些译著的(de)责编,首发式上,任吉生分享了她(ta)与张谷若、张玲父女交往的(de)点滴。

“(刚入行时)我(wo)第一次‘斗胆’给张先生写信是(shi)问了一个词,没想到张先生给我(wo)回信了。”任吉生回忆,张谷若先生的(de)译作不是(shi)简单的(de)“文字对(dui)调”,而是(shi)都仔细研究之后再翻译的(de),很多译稿上的(de)注释、修订足可独立成一部研究著作。她(ta)认为,这本《布衣老爸的(de)风雪花月》也使我(wo)们(men)知道了张谷若先生是(shi)怎么做翻译的(de),怎么通过翻译将原作者的(de)意图、情感、语言等等,活灵活现地展现给读者。而任吉生第一次接触到张玲,是(shi)为《德伯家的(de)苔丝》再版序言约稿,“我(wo)感到很吃惊,我(wo)说她(ta)怎么能写出这样的(de)文字来?我(wo)说他(ta)(张谷若)女儿怎么这么棒呢!”其后,任吉生与张玲合作推出了一系列经典名著译本,至今仍广受读者喜爱与认可。

高立志同样提到,得知张谷若先生翻译哈代一定要把哈代的(de)全集全部读过来才能翻译,使得他(ta)对(dui)张先生十分敬重。他(ta)认为,这本《布衣老爸的(de)风雪花月》中对(dui)张谷若先生以及那一代学者群像的(de)呈现,“对(dui)于我(wo)们(men)研究翻译理论和指导我(wo)们(men)翻译实践真的(de)是(shi)特别重要。”而不同于一般的(de)传记、口述,书中不仅记述了张谷若、张玲与季羡林、启功等名家泰斗的(de)交往细节,同时还包括刘澜波、叶维之、孙硕人(ren)等不广为大众所知的(de)学者的(de)生动故事。“我(wo)们(men)难得碰到一个字斟句酌的(de)榜样,难得碰到一个仔细地权衡笔下每一个字词分量的(de)人(ren),这里面的(de)每一个人(ren)都经过张玲老师进行人(ren)品和学品的(de)衡量,亲闻、亲见、亲历,补史之缺,绘文之美,言哲之智。”高立志说。

活动现场,三位嘉宾还结合张谷若、张玲的(de)作品,回顾了一代学人(ren)的(de)抱负与情怀,共同探讨了外国文学翻译的(de)理论与实践、在中国的(de)展开、文学翻译的(de)态度与艺术技巧,以及如何把外国文化引进来,如何让中国文化走出去等话题。(完) 【编辑:邢蕊】

酒店民宿“逢假必涨” 这样真的(de)合法吗?

伊藤美诚爱看《猪猪侠》:每次来中国都会发现有意思的(de)动画片变多了

一年2万元打不住,“老母亲”遛娃被资本盯上了

“国际范”校长杨福家

黄山风景区迎来客流高峰

中国第四批预备航天员选拔工作已于近期启动

“85后”辽瓷传承人(ren):恢复断档技艺 再现北方民族千年传承

西安骑行渐热 年轻人(ren)在“轻量化”生活中寻找小趣味

云南佤族古稀老人(ren):“日子越过越好(hao)”

三峡后续规划助力湖南华容近30万人(ren)喝上“放心水”

【巍巍三峡】字画像|自三峡七百里中,百闻不如一见

日本老人(ren)坪洲植桑制茶 居港50载深信香港是(shi)福地

李冰冰:每个人(ren)都努力生活着 谁说站在光里的(de)才是(shi)英雄

有聊|梁洁:从“甜宠小白花”,到“人(ren)狠话不多”

刘国梁:为中国成功举办第六次世乒赛感到骄傲和自豪

电影国庆档启帷 《万里归途》破2亿元领跑

超越性别、竞技和地域 现代篮球为何历久弥新?

纵论国际传播之道,中国故事如何“出圈出海”?

张谷若,德伯家的苔丝,孩子,张玲,翻译家

您可能还会对下面的文章感兴趣:

共有:301人留言! 共有:301人喜欢本文! 点赞 最新评论 查看所有评论
加载中......
发表评论